El otro dia, o mas bien todos estos ultimos dias ha estado resonando en mi cabeza una cancioncita de un anuncio publicitario de Aquarius, una bebida de Coca-Cola Company. Entonces me puse a buscarla por todas partes para poderla descargar, pero no sabia el nombre, solo la parte donde decia “belachao belachao belachao chao chao”, pero en realidad dice “O bella ciao, bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao”.
La cancion, segun la Wikipedia, es el más conocido canto partisano italiano de los grupos resistentes contra el fascismo y nazismo, sobre todo los de la zona en torno a Bolonia. La han versionado multitud de bandas en tantas otras lenguas, siendo conocidas en español la versión de Boikot y la de Canallas. Cabe de mencionar que cuando la busque como “belachao” encontre un canto de un grupo guerrillero peruano
Y esta es la cancion finalmete, si! la del comercial de aquarius:
Es un blog dedicado a todas aquellas personas que lo lean. Asi como tambien a todos esos temas sobre los que llegue a publicar. La idea del blog es esa... ser un blog. Les escribe Julio Acevedo Zavala.
No tengo
February 3rd, 2008 at 11:21 pm
Eres grande hermano!!!! me salvaste!!!! mil gracias!!!
Fabrizio
February 4th, 2008 at 4:16 pm
Bueno, justo porque la canción BELLA CIAO tiene un significado histórico importante y una significación para todos los italianos y más,
los que vivimos en México y vemos el comercial, pues pensamos que se debería de sacar de la TV lo más pronto posible.
Ciao…
Julio Acevedo
February 4th, 2008 at 9:08 pm
@Fabrizio: Tienes toda la razon. A mi no me gustaria que utilizaran algun canto representativo de mi pais para vender o promocionar algo.
Giampiero
February 27th, 2008 at 10:46 am
La canciòn Bella Ciao tiene un significato mui particular in Italia. Y particular es tambien que Coca-Cola (el simbulo capistalistico de los Esados Unidos) busca esta canciòn…
estas, las palabras de “Bella Ciao”:
Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi son svegliato
Eo ho trovato l’invasor
O partigiano porta mi via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano porta mi via
Che mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
Mi seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Mi seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fiore
E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno: “Che bel fior”
È questo il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà
adrian
March 18th, 2008 at 9:18 pm
ohh gracias tio enverdad que me ayudaste habia buscado musho esa cancion
por meses !!! si meses tio no sabia nada absolutamente de nada de ella nisiquiera su letra gracias a ti le he encontrado yeahhh !!!!
Eduardo
May 14th, 2008 at 3:54 pm
Oye compadre, habra alguna posibilidad que me puedas mandar esa version a mi mail ??? la he intentado bajar y no la consigo.
Gracias.